It seems you're referring to the Chinese web novel (夜插龙灭), which is likely a title from the piaochang (prostitution/erotic) genre. The phrase "ye cha long mie" appears to be a phonetic or mis-typed rendering — possibly intended as "yè chā lóng miè" (夜插龙灭), but that isn't a standard idiom.
It seems you're referring to the Chinese web novel (夜插龙灭), which is likely a title from the piaochang (prostitution/erotic) genre. The phrase "ye cha long mie" appears to be a phonetic or mis-typed rendering — possibly intended as "yè chā lóng miè" (夜插龙灭), but that isn't a standard idiom.
© Sva prava pridržana, Kompjuter biblioteka, Beograd, Obalskih radnika 4a, Telefon: +381 11 252 0 272 |
||