Kal Chaudhvin Ki Raat Thi Lyrics English Translation -

Some said, "This is the moon"

Here’s a line-by-line English translation of the classic Urdu ghazal "Kal Chaudhvin Ki Raat Thi" (کَل چودھوِیں کی رات تھی), originally penned by and famously sung by Mehdi Hassan . Kal Chaudhvin Ki Raat Thi Last night was the night of the fourteenth (full moon) kal chaudhvin ki raat thi lyrics english translation

And some keep being loved (passively, or: keep getting it done to them) Samjha Tha Ke Tum Ho Khaar Manz I thought you were a thorn in my path Some said, "This is the moon" Here’s a

Wishing that someone’s name isn’t spoken? (or: It’s not that someone’s name is never there) kal chaudhvin ki raat thi lyrics english translation

Your magic is in every word

Tell me — did you find it bad?